domingo, 5 de febrero de 2012

El Lazarillo de Tormes

A continuación tenéis una serie de enlaces relacionados con la obra que os serán de gran utilidad.

- Acceso a la obra completa (con fines educativos): http://www2.ups.edu/faculty/velez/Span_402/lazar/lazar00.htm

- Informacíón sobre el tema de la picaresca, la figura de "el pícaro", el autor de El Lazarillo y algunos ejercicios interactivos: http://mld.ursinus.edu/~jarana/Ejercicios/self-check/lazarillo/lazaro.html

PROPUESTA DIDÁCTICA (ejercicios que hay que realizar)



ACTIVIDADES SOBRE  EL LAZARILLO DE TORMES

1.  ¿Quién es el autor?

2.  ¿En qué época se sitúa? Señala la fecha exacta de su publicación.
3.  Resume la experiencia de Lázaro con el ciego.
4.  Resume la experiencia de Lázaro con el clérigo de Maqueda.
5.  Resume la experiencia de Lázaro con el hidalgo.
6.  Resume las experiencias de Lázaro con sus restantes amos.
7.  Compara la extensión de los tres primeros capítulos o «tratados» de la novela con la de los cuatro últimos.
8.   Explica las profecías del ciego y su cumplimiento en la vida de Lázaro.
9.  Señala y explica las experiencias que más han contribuido a formar la personalidad de Lázaro.
10.¿Hay algún episodio en que Lázaro no intervenga y sea sólo un testigo privilegiado de los hechos?
    11. Compara los tres primeros amos de Lázaro, indica los rasgos    comunes y las diferencias que hay entre ellos.
   12.  ¿Hay alguna relación entre el prólogo y el último capítulo de la novela? Razona la respuesta

ANEXO
GLOSARIO DE FIGURAS LITERARIAS
ANOTADAS EN EL LAZARILLO
Alegoría: Especie de metáfora continuada en que unos hechos  maginarios se corresponden con otros hechos reales: véase la lucha
de Lazarillo con el arca del clérigo de Maqueda como si se tratase de un enemigo (págs. 54-56).
Antítesis: Contraposición de dos palabras o frases de signficado
opuesto: «Ahí tornaron de nuevo a contar mis cuitas y a reírlas, y yo, pecador, a llorarlas» (pág. 60).
Elipsis: Omisión de un elemento en la frase: «hasta que dio las once»
(pág. 64). Elemento suprimido: el reloj.
Eufemismo: Sustitución de una palabra que designa algo molesto o
inoportuno por otra más agradable: «Ella y un hombre moreno»
(pág. 30), con el significado de negro.
Hipérbole: Exageración en el engrandecimiento de algo: «un real,
con el cual él vino a casa tan ufano como si tuviera el tesoro de
Venecia» (pág. 78).
Ironía: Expresión que da a entender lo contrario de lo que se dice:
«yo determiné de arrimarme a los buenos» (pág. 105). Con el
sentido de arrimarse a los que podrían permitirle sacar provecho.
Metáfora: Identificación de un objeto real con otro imaginario o sustitución del objeto real por el imaginario. Hay varios tipos de metáfora:
«ciertas sangrías mal hechas en los costales de los que allí a moler venían» (pág. 29). Sangrías=robos.
Paronomasia: Relación entre dos términos próximos con significantes
parecidos:
«—¿Qué es esto, Lazarillo?
—¡Lacerado de mí! —dije yo.» (pág. 43).
Personificación: Atribución de cualidades humanas a animales o a
seres inanimados: «voyme al triste arcaz [...] Y como la antiquísima
arca, por ser de tantos años, la hallase sin fuerza y corazón»
(págs. 54-56).
Zeugma: Omisión de una palabra en una frase por estar ya incluida
inmediatamente antes o después: «Póngole en las uñas la otra»
(pág. 75). La otra es la uña de vaca que iban a comer.

2 comentarios: